Edgar Rajang

Traducteur (assermenté)

 
 
Téléphone: +48.507.427-377
Tél. Portable: +48.507.427-377
Adresse: 85-309
BYDGOSZCZ [Kujawsko-Pomorskie]
Pologne Pologne
Numéro TVA: 953-221-63-37
Evaluation moyenne: Evaluation: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »
 
Być sobą... na co dzień! (=
 

Langues

Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 10
Traduction: 33 USD
Traduction assermentée: 59 USD Traduction simultanée: 66 USD /heure
Services offerts: Traduction / Traduction assermentée / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Insérer des sous-titres
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 10
Traduction: 33 USD
Traduction assermentée: 59 USD Traduction simultanée: 66 USD /heure
Services offerts: Traduction / Traduction assermentée / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Insérer des sous-titres
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 10
Traduction: 44 USD
Traduction assermentée: 73 USD Traduction simultanée: 88 USD /heure
Services offerts: Traduction / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Insérer des sous-titres
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 10
Traduction: 44 USD
Traduction assermentée: 73 USD Traduction simultanée: 88 USD /heure
Services offerts: Traduction / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Insérer des sous-titres
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Affaires/Commerce (général) • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Ingénierie: Electrique • Ingénierie: Energétique • Ingénierie: Industrielle • Ordinateurs (général) • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Industrie et Technologie (général) • Développement International/Coopération • Gestion

Autres domaines de travail: Astronomie et Espace • Batiments et construction • Copywriting • Imprimerie et Edition • Finance/Economie (général) • Jeu et paris/Jeux videos • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Ingénierie (général) • Ingénierie: Mécanique/Automatique et Robotique • Cinéma/Film/TV/Drames • Programme informatique • Matériel informatique • Localisation (programmes/sites Internet) • Marketing/Etude de marché/Vente • Outils et Machines • Militaire • Science (général) • Immobilier • Réglementation: Brevets, Droits d'auteur, marques • Réglementation des contrats • Fabrication • Industrie automobile/Voitures et Poids lourds • Publicité • Argot • Télécommunications • Transport/Transport terrestre/Navigation • Navigation et marine • Voyage et Tourisme • Union Européenne • Ressources humaines


Edgar Rajang

Uwaga!

Od 21.03.2008 roku Ambasada Estonii zaprzestała uwierzytelniania tłumaczeń z Estońskiego oraz na język Estoński. Na mocy Umowy Międzynarodowej pomiędzy RP a Estonią: "Agreement between the Republic of Estonia and the Republic of Poland on Rendering Legal Aid and on Legal Relations in Civil, Work and Criminal Matters" artykuł 4 część 2 i 3 oraz artykuł 15 o wzajemne uznawanie dokumentów oraz z racji braku Tłumaczy Przysięgłych w RP obowiązki oraz uwierzytelnianie zostało przekazane poszczególnym tłumaczą (dokładna lista znajduję się w rękach Ambasady Estonii w RP) bez statusu tłumacza przysięgłego!

Wszelkie tłumaczenia potrzebujące rangi Urzędowej są uwierzytelniane w Kancelarii Notarialnej, dokładnie - oświadczenie tłumacza pod tłumaczeniem oraz złożenie podpisu w obecności notariusza. Wszystkie Urzędu bez reszty muszą respektować tak sporządzone dokumenty oraz k nim przyłożone tłumaczenia. W przypadku wątpliwości Ambasada Estonii w Warszawie, służy wszelką pomocą jak i w formie ustnej tak i pisemnej.

Adres Ambasady Esatonii w Polsce (oraz miejsce wszselkich dodatkowych informacji):

ul. Karwińska 1
02-639 Warszawa
tel. (22) 88 11 810
tel. (22) 88 11 811
fax (22) 88 11 812
e-mail: embassy@estemb.pl

O mnie

Od 1997 roku mieszkam i pracuje w Polsce. Głównym moim zajęciem jest specjalizacja w dziedzinie Import/Eksport. Pozyskiwanie klientów Zagranicznych, Negocjowanie Umów Międzynarodowych oraz obsługa klientów kluczowych w kraju i zagranicą jak i doradctwo w powyżej wymienionych kwestiach. W czasie studiów (Uniwersytet Szczeciński) z w/w (Handel Międzynarodowy) dziedziny wykonałem również swoją Pracę Magisterską.

Obecnie zajmuję się profesjonalnie tłumaczeniami na szeroką skalę w Polsce i Zagranice. Równolegle prowadzę działalność Doradztwa Businessowego, wsparcie w kwestiach Import & Eksport, pośrednictwo w Rozmowach Handlowych, Obsługa Targów Międzynarodowych itd.

Wykształcenie

Studia w Szczecińskim Uniwersytetu (rok 2004), stopień Magistra Ekonomi ze specjalizacją Handel Zagraniczny.

Doświadczenie

Od 10 lat dokonuje tłumaczeń dla wielu firm & osób prywatnych w Polsce jak i zagranicą. Na co dzień przy swej pracy zawodowej tłumacze na bieżąco dokumenty, oferty handlowe i faktury jak również przygotowuję Umowy Handlowe. Mam doświadczenie w prowadzeniu negocjacji biznesowych jak i szkoleń technicznych z produktu.

Biegle posługuję się językami: Estońskim, Rosyjskim i Angielskim.

 

Referencje

    1. Ambasada Estonii - wzmianka o mnie  
    2. ABC Tłumaczeń
    3. ABEO Bialystok
    4. ADABE
    5. Atest
    6. ATP publishing
    7. Baltic Partner
    8. Berlineo
    9. CONSULTANT
    10. CTP Warszawa
    11. Czaronek
    12. EuLingo
    13. EUROLINK.PL
    14. Europartner-Lingua
    15. FUH Dorota Smoczyk
    16. IDEA
    17. Idiomas
    18. InterText
    19. Jazz Translation
    20. KMK
    21. KOD
    22. Kontekst
    23. Link Edukacja
    24. Lomac
    25. Londoner
    26. Loquax
    27. mLingua
    28. Multilingua
    29. Oxpress
    30. Palabra
    31. Pragmatic
    32. PSE.Warszawa
    33. Selenga
    34. Tevla Poznań
    35. Textra
    36. Transleo.com
    37. Translex
    38. Ultra
    39. Yellow
    40. Zbigniew Suchodolski
    41. Zespół Tłumaczy Technicznych EXPRESS

Zainteresowania

W związku z wykonywanym zawodem w branży Stosunki Międzynarodowe, moje zainteresowania są bardzo szerokie: począwszy od różnic międzykulturowych oraz negocjacji Umów, b2b, stosunki międzyludzkie, podróże, literatura techniczna, populistyczna, dziedzina IT, stosowania komputerów itd..

Zapraszam do zadawania pytań: faas.trading@interia.eu!

Opinions

Sprawnie wykonane tłumaczenie rachunku. Dziekuje
Evaluation: 3
Zespół Tłumaczy Technicznych EXPRESS 0 71 344 76 65; 343 56 97
2007-11-27
Evaluation: 3/ Number of ratings: 2
GlobTra member since: 2007-11-27

Tłumaczenie z estońskiego na polski rachunku wykonane sprawnie. Dziekuje
Anna Mirowska / EXPRESS
713435697
2007-11-20
 
   

Copyright © 2008 Traducteurs Anglais, Allemand, Polonais, ... - globtra.com. Tous droits réservés